Добро пожаловать на текстовую ролевку по Звездным Войнам!

Dark Lords

Объявление

Внимание! Намечается оживление Всего! Всем активизироваться, а то худо будет! И следить за новостями.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Dark Lords » Эпизоды I-VI » Пародии на 4 эпизод


Пародии на 4 эпизод

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Откопал тут две старейшие пародии на 4 эпизод ЗВ. Правда, весят много, и выложить их не могу. А где в сети находятся - не знаю(
Но субтитры-то у меня есть! А они тоже супер) Хотя с видео было бы в сто раз лучше. Читать обязательно всем поклонникам ЗВ или хотя бы тем, кто смотрел фильмы!

Вот первая пародия. Персонажи - пальцы. Корабли - пальцевидные. Дальше ваша фантазия)))
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Если бы в космосе жили пальцы, которые вдруг разозлились друг на друга, то тогда бы начались...

2
00:00:05,000 --> 00:00:09,902
Пальцевые Войны

3
00:00:26,154 --> 00:00:28,154
Нас подбили!

4
00:00:30,094 --> 00:00:33,294
Сюда, Питу-Бипу, скорее!!

5
00:00:36,177 --> 00:00:39,811
Они нас всех убъют! Давай им сдадим кого-нибудь, чтобы они отстали

6
00:00:40,846 --> 00:00:43,746
Точно! Принцесса! Отличная идея!

7
00:01:15,824 --> 00:01:18,824
- Принцесса, вы в порядке?
- Мы будем сражаться до конца.

8
00:01:18,899 --> 00:01:28,515
Нет! Вы должны бежать и сохранить честь короны, по праву рождения.

9
00:01:28,518 --> 00:01:36,039
- Возьмите с собой этих дроидов. Я останусь здесь и умру за вас!
- Ладно.

10
00:01:36,675 --> 00:01:42,267
Быстрее, быстрее, сюда, не отстаем. Не беспокойтесь, принцесса, мы позаботимся о вашей безопасности.

11
00:01:51,317 --> 00:01:59,862
- Палец-в-черном
- Так, так, кто это у нас здесь? Принцесса Палейа. Палецевое сопротивление.

12
00:01:59,862 --> 00:02:02,167
У него ошеломительный голос.

13
00:02:02,167 --> 00:02:08,155
Тебе это с рук не сойдет, Палец-в-черном. Мы хорошие, а ты плохой.

14
00:02:08,187 --> 00:02:14,722
Ты плохой, и это твоя фатальная ошибка. Мы хорошие, и мы победим. Что плохо - плохо, что хорошо - хорошо.

15
00:02:14,878 --> 00:02:20,978
Плохое, плохое хорошо - плохо. Хорошее, хорошее плохое хорошо - плохо. Хорошо?

16
00:02:21,190 --> 00:02:25,602
Сила велика в тебе, как и твоя болтовня.

17
00:02:25,644 --> 00:02:28,500
- Вот дроиды, которые обещали сдать ее нам.
- Что?!

18
00:02:28,674 --> 00:02:32,403
Так вас растак! Нас раскрыли! Сваливаем отсюда!

19
00:02:36,545 --> 00:02:38,545
Да! Надеюсь, мы долетим одним куском...

20
00:02:39,113 --> 00:02:44,563
Теперь, пришло время обратить тебя на ногтевую сторону Пальца.

21
00:02:44,563 --> 00:02:48,963
- Никогда!
- Тогда ты умрешь.

22
00:02:51,236 --> 00:02:52,236
Я в порядке.

23
00:02:59,790 --> 00:03:03,490
Ты стал образцовым пальцем, Люк Граундраннер.

24
00:03:03,494 --> 00:03:12,094
Здесь я никто. Я хочу вступить в Пальцевое сопротивление. Я хочу стать чем-то большим, помочь кому-нибудь.

25
00:03:12,234 --> 00:03:20,734
Ты можешь помочь мне здесь. Скоро урожай. Сегодня я купил пару дроидов у каких-то странных, мелких чудаков в капюшонах.

26
00:03:20,928 --> 00:03:26,828
Высокий - редкостный зануда, а вот в маленьком что-то есть.

27
00:03:27,536 --> 00:03:35,936
Урожай, урожай! Ты только об этом дурацком урожае и думаешь. А обо мне кто подумает? Я хочу повидать вселенную.

28
00:03:36,050 --> 00:03:44,450
Ты не знаешь, что я чувствую! Тебя это никогда не интересовало! Я убегу из дома и никогда не вернусь!

29
00:03:46,886 --> 00:03:50,286
Ну что поделать с этим ребенком.

30
00:03:51,688 --> 00:03:53,888
Эмм, дорогая, у тебя горошина на голове.

31
00:04:10,447 --> 00:04:16,247
Плачут только малыши, девчонки и люди, которым отрезали уши.

32
00:04:16,474 --> 00:04:17,774
А ты кто такой?

33
00:04:18,314 --> 00:04:23,314
Я Уби-Ду Бенуби, у меня самое дурацкое имя во всей галактике.

34
00:04:23,361 --> 00:04:24,729
А по отчеству тебя как?

35
00:04:24,729 --> 00:04:26,461
Скуби-Дуби.

36
00:04:26,492 --> 00:04:32,473
- Уби-Ду Скуби-Дуби Бенуби?
- Единственный и неповторимый. А ты должно быть...

37
00:04:32,473 --> 00:04:35,406
...плакса?

38
00:04:35,478 --> 00:04:43,978
- Никто меня не понимает. Тебе вообще чего надо то?
- Я пришел за своими электронными пальчиками.

39
00:04:45,072 --> 00:04:48,199
Твоими пальчиками? Но мой дядя купил их.

40
00:04:48,199 --> 00:04:58,099
Мой дядя купил их. Ну ты и нытик. Пойдем со мной и я докажу тебе.

41
00:04:59,916 --> 00:05:03,016
Давай, железка, работай.

42
00:05:06,413 --> 00:05:09,704
Ух ты! Какая красивая!

43
00:05:10,399 --> 00:05:17,312
Уби-Ду Бенуби, надеюсь ты получил это сообщение. Палец-в-черном строит какую-то большую, опасную, военную штуку.

44
00:05:17,425 --> 00:05:26,425
Меня захватили, но у меня есть информация, котороая поможет сопротивлению нанести ответный удар. Помоги мне Уби-Ду Бенуби...Уби-Ду...Уби-Ду...Убидубидуби...

45
00:05:26,555 --> 00:05:32,255
- Стоп! Перемотай назад.
- Что ты там увидел?

46
00:05:41,676 --> 00:05:48,576
Я хочу хоть чем-нибудь помочь, но мои дядя Скоропомру и тетя Откинуконьки хочет, чтобы я помог ему со сбором урожая.

47
00:05:48,596 --> 00:05:51,596
Подожди-ка. Как ты сказал их зовут?

48
00:05:51,634 --> 00:05:56,519
Скоропомру и Откинуконьки. О боже мой!

49
00:06:02,371 --> 00:06:05,371
О нет! Им выдрали ногти!

50
00:06:07,158 --> 00:06:10,150
Кто мог сотворить такое?

51
00:06:10,150 --> 00:06:14,507
- Это дело рук Пальца-в-черном.
- Это еще кто?

52
00:06:14,507 --> 00:06:20,707
Твой папа. Ой, я хотел сказать па-падлец. Какой он, должно быть, подлец!

53
00:06:21,512 --> 00:06:26,439
Кто бы он ни был, он плохой. Я пойду с тобой и буду сражаться.

54
00:06:26,971 --> 00:06:35,761
Какое самопожертвование. Все кого ты знал - мертвы. И ты готов ради них пойти воевать? Ладно давай.

55
00:06:35,761 --> 00:06:44,073
- Приложи свой язык к моему.
- Что?
- Приложи свой язык к моему.
- Зачем?

56
00:06:44,230 --> 00:06:51,730
- Для торжественности.
- Какой торжественности?
- Ты ЗНАЕШЬ какой.

57
00:06:52,813 --> 00:06:55,070
Ладно проехали.

58
00:07:02,967 --> 00:07:08,152
У меня хорошие новости. Во время последней атаки, мы почти уничтожили повстанцев.

59
00:07:08,561 --> 00:07:14,961
Недостаточно. Я не успокоюсь пока Палечное сопротивление не будет уничтожено.

60
00:07:15,306 --> 00:07:22,706
Извините, Палец-в-черном, но наша супер мега космическая станция может легко пресекать любые действия повстанцев.

61
00:07:22,939 --> 00:07:25,703
Нельзя недооценивать Силу Большого Пальца.

62
00:07:25,850 --> 00:07:31,442
Не пытайтесь напугать нас вашей болтовней про магию, Палец-в-черном.

63
00:07:31,442 --> 00:07:37,393
Звучит примерно как: "Бу-бу-бу я злой волшебник и я вас всех заколдую."

64
00:07:37,587 --> 00:07:55,587
"Я превращу всех в лягушек и сварю зелье, чтобы вернуть себе свою тупую рожу..."

65
00:07:58,250 --> 00:07:59,350
О, нет...!

66
00:08:00,289 --> 00:08:02,768
Еще комментарии?

67
00:08:02,768 --> 00:08:09,468
У меня вопрос. Почему мы все говорим с британским акцентом, если мы находимся в космосе, где нет Англии?

68
00:08:15,773 --> 00:08:20,773
В этом порту мы сможем найти пилота, который отвезет нас на Даду-дадуда.

69
00:08:53,818 --> 00:08:57,447
Ладно, ребята, перейдем сразу к делу. Я Хам Дуэт, а это Хрустелка.

70
00:08:59,381 --> 00:09:11,281
Один гад убил мою жену Сабрину и теперь я в бегах. Я вроде невиновен, но судьба постоянно преподносит новые проблемы: Поиски ковчега, беготня по лезвию, Военно-воздушные силы 1.

71
00:09:11,555 --> 00:09:13,046
А разве была вторая часть?

72
00:09:13,078 --> 00:09:17,409
Послушайте, я стараюсь не высовываться. Я задолжал кучу денег Баббе Поппе.

73
00:09:19,763 --> 00:09:22,540
Вы только посмотрите! Индиана Форд!

74
00:09:23,855 --> 00:09:27,735
Если вам нужен пилот, то лучше меня вы не найдете. И у меня самый быстрый корабль.

75
00:09:27,919 --> 00:09:32,919
Это вам влетит в копеечку. Денег не беру. Только девчачьи смешки.

76
00:09:33,296 --> 00:09:34,496
В смысле?

77
00:09:34,697 --> 00:09:39,066
Вы должны похихикать как девчонки. Половина сейчас и половина когда доберемся до Даду-дадуда.

78
00:09:39,281 --> 00:09:41,389
А что если мы откажемся?

79
00:09:41,389 --> 00:09:43,831
Ну, выбор у вас небольшой.

80
00:09:53,747 --> 00:09:55,127
Будем считать, что это задаток. Полетели.

81
00:10:05,433 --> 00:10:12,221
А теперь, принцесса, расскажете мне местоположение базы повстанцев.

82
00:10:12,609 --> 00:10:14,410
Ничего вы не добьетесь.

83
00:10:14,815 --> 00:10:21,215
Плохо...для вас. Может этот маникюрный дроид вас убедит?

84
00:10:35,167 --> 00:10:40,167
Биту-Бипу, когда это ты успел покалечиться?

85
00:10:41,817 --> 00:10:47,117
Что? Эээ...у него пару болтов развинтилось. Я помогал.

86
00:10:47,368 --> 00:10:51,168
Ну вот и она - "Рука Хама"

87
00:10:55,781 --> 00:10:58,981
Я на этом не полечу. Верните мне мой смешок.

88
00:11:00,637 --> 00:11:02,011
Вот блин!

89
00:11:02,446 --> 00:11:03,446
Уходим!

90
00:11:27,187 --> 00:11:30,018
Держитесь, будет жарковато!

91
00:11:38,791 --> 00:11:41,694
Вам удалось выдержать пытки маникюрного дроида.

92
00:11:41,694 --> 00:11:45,206
- Давно хотела привести себя в порядок.
- Коммандер Ноготок.

93
00:11:48,767 --> 00:11:54,410
- Это моя родная планета Даду-дадуда.
- Ненадолго. Можете стрелять, когда будете готовы.
- Нет! Вы не посмеете!

94
00:11:54,605 --> 00:12:04,226
Ладно, я скажу вам. Болтуни. База повстанцев находится на Болтуни. Теперь отмените приказ. Вы сказали, что не будете стрелять если я скажу вам.

95
00:12:04,741 --> 00:12:08,970
- Ничего такого не говорил. Я также ничего не говорил, про то, чтобы раскрутить ее.

96
00:12:08,970 --> 00:12:11,970
- НЕТ!
- Раскрутите планету!

97
00:12:17,813 --> 00:12:20,198
Давайте поиграем в "Покрути планетой"!

98
00:12:29,237 --> 00:12:30,772
Что случилось, Уби?

99
00:12:30,772 --> 00:12:39,335
Я чувствую крики тысяч душ. Темная сторона Пальца набирает силу.

100
00:12:39,876 --> 00:12:44,876
- Палец? Не верь в эти сказки, парень.
- Долго нам еще до Даду-дадуда?

101
00:12:45,118 --> 00:12:50,618
- Мы должны быть на месте. Планета должна быть где-то за этой луной.
- Это не луна.

102
00:12:52,043 --> 00:12:53,643
Ой, прошу прощения.

103
00:12:55,553 --> 00:12:56,626
Что, Хрустелка?

104
00:12:56,626 --> 00:13:00,526
- Я что единственный, кого он пугает?
- Нет, я поначалу тоже боялся.

105
00:13:01,304 --> 00:13:05,519
Это что, космическая станция? Я потерял управление! Она притягивает нас!

106
00:13:21,447 --> 00:13:28,557
- Уби-Дуби. Мы снова встретились.
- Сдавайся, Палец-в-черном, ты не можешь победить.

107
00:13:32,401 --> 00:13:34,795
Это мы еще посмотрим.

108
00:13:43,687 --> 00:13:46,447
Твой ноготь слаб, старик.

109
00:13:58,331 --> 00:13:59,569
Давай Уби!

110
00:14:00,973 --> 00:14:05,973
Скажи, ты все еще грызешь ногти?

111
00:14:06,057 --> 00:14:07,874
Не твое дело, сынок!

112
00:14:08,010 --> 00:14:09,510
Пляшите вам письмо!

113
00:14:13,619 --> 00:14:27,619
НЕЕЕТ!!!

114
00:14:27,667 --> 00:14:29,075
Беги, Люк...

115
00:14:29,314 --> 00:14:31,505
Уби-Дуб? Ты еще здесь?

116
00:14:31,691 --> 00:14:34,460
Да. Я стал призраком.

117
00:14:35,207 --> 00:14:36,807
Жутковато мне как-то.

118
00:14:37,066 --> 00:14:38,466
- Бе-ги!
- Ладно. Всем пока

119
00:14:50,998 --> 00:14:53,193
Сделаем вид, что я как-то сбежала. Уходим.

120
00:15:02,284 --> 00:15:05,751
Хорошая идея. Отсидимся на этом астероиде пока не поутихнет.

121
00:15:19,639 --> 00:15:22,836
Забавно. Такое чувство, что мне сюда и надо.

122
00:15:24,753 --> 00:15:26,138
Кто тут?

123
00:15:27,410 --> 00:15:28,854
Покажись!

124
00:15:30,765 --> 00:15:31,865
Ты кто такой?

125
00:15:35,504 --> 00:15:37,504
Я кукла.

126
00:15:39,311 --> 00:15:40,311
Простите?

127
00:15:40,447 --> 00:15:45,247
Человека рука управляет мной. Да.

128
00:15:45,962 --> 00:15:51,587
Мое подсознание говорит мне, что ты выучишь меня, чтобы я стал мастером Большого Пальца.

129
00:15:51,915 --> 00:15:58,815
Учить тебя буду я? Тебя я учить буду! Да!

130
00:15:59,036 --> 00:16:03,594
Шаг первый. Прикоснись своим языком к моему.

131
00:16:07,480 --> 00:16:10,200
Штаб сопротивления. Вторжение сегодня в семь вечера.

132
00:16:10,638 --> 00:16:18,114
Здесь можете видеть Звезду Пальца - величайшее оружие массового уничтожения.

133
00:16:18,338 --> 00:16:22,739
К счастью, они установили красную кнопку, которая может взорвать всю станцию.

134
00:16:22,739 --> 00:16:24,842
Сэр, как мы найдем эту кнопку?

135
00:16:24,842 --> 00:16:32,018
Все просто. Они построили корридор, ведущий прямо к кнопке. Вы просто летите по прямой и стреляете.

136
00:16:33,088 --> 00:16:34,564
Зачем они это сделали?

137
00:16:34,564 --> 00:16:37,688
А я откуда знаю, но разве это не здорово?

138
00:16:44,861 --> 00:16:48,188
- Будь осторожен, Люк.
- Не беспокойся, принцесса.

139
00:16:48,769 --> 00:16:53,369
Зададим им жару!

140
00:17:09,287 --> 00:17:14,387
Да, да. Чуть левее. И пониже. Проклятый радикулит. Он меня в могилу сведет.

141
00:17:15,075 --> 00:17:20,075
Повстанцы активизировались, Сэр. Они предприняли лобовую атаку.

142
00:17:20,430 --> 00:17:24,276
Как глупо с их стороны. Подготовьте мой Кулачный истребитель.

143
00:17:29,513 --> 00:17:31,513
Я сделаю это.

144
00:17:35,392 --> 00:17:37,392
У меня на хвосте три кулачных истребителя.

145
00:17:37,875 --> 00:17:40,975
- Понял вас, "бездомная собака"!
- Я не "бездомная собака".

146
00:17:41,037 --> 00:17:45,151
- Понял вас, "красный череп".
- Я не "красный череп".

147
00:17:45,295 --> 00:17:49,295
- Без проблем "Вредный дворецкий"
- Эээ...я вас не слышу. Конец связи.

148
00:17:49,574 --> 00:17:51,826
Меня подбили, выхожу из боя.

149
00:17:58,427 --> 00:18:05,327
Мы теряем истребители. Нам нужно срочно добраться до этой кнопки. Где же корридор?

150
00:18:08,923 --> 00:18:11,223
Теперь ты мой. Получи!

151
00:18:14,764 --> 00:18:19,764
Кто-нибудь прикройте меня. Захожу на цель.

152
00:18:29,218 --> 00:18:32,718
- У нас гости "Кривой страус"!
- О нет. Опять ты.

153
00:18:36,412 --> 00:18:37,612
Спасибо...

154
00:18:44,641 --> 00:18:47,441
Я чувствую в нем силу Большого Пальца.

155
00:18:59,420 --> 00:19:02,620
Пришел твой конец, Палец-в-черном!

156
00:19:15,087 --> 00:19:21,320
Да! Выпусти свой гнев. Присоединяйся ко мне. Стань на ногтевую сторону Пальца.

157
00:19:21,320 --> 00:19:22,420
Никогда!

158
00:19:24,225 --> 00:19:31,125
Это твоя судьба. Загляни внутрь себя и ты увидишь правду.

159
00:19:36,620 --> 00:19:41,420
Я странно себя чувствую. Что ты со мной делаешь?

160
00:19:43,089 --> 00:19:48,189
Твое место рядом со мной! Ты знаешь, что это правда!

161
00:19:48,360 --> 00:19:52,860
О чем ты? Что вообще все это значит?

162
00:19:53,028 --> 00:19:55,126
Люк, я...

163
00:19:55,126 --> 00:19:56,675
ТВОЯ МАМА!

164
00:19:57,555 --> 00:20:00,355
НЕЕЕТ!!!

165
00:20:01,243 --> 00:20:04,443
НЕЕЕТ!!!

166
00:20:04,443 --> 00:20:09,473
А сейчас мама научит тебя хорошим манерам!

167
00:20:11,968 --> 00:20:14,100
Нет! Я верчусь!

168
00:20:16,196 --> 00:20:18,966
Давай парень, путь свободен!

169
00:20:19,645 --> 00:20:23,845
Я доверюсь своим чувствам и использую силу Большого Пальца.

170
00:20:25,644 --> 00:20:28,544
- Используй систему наведения, Люк.
- Что?

171
00:20:28,757 --> 00:20:36,178
Система наведения. Электронная система созданная для поражения мелких целей. А для чего она здесь по-твоему?

172
00:20:36,178 --> 00:20:37,961
Ну ладно, ладно.

173
00:20:38,561 --> 00:20:40,061
А теперь за дело.

174
00:20:54,333 --> 00:20:55,935
Чудесно!

175
00:20:56,127 --> 00:20:57,527
Мы это сделали!

176
00:20:59,599 --> 00:21:01,232
Штаб сопротивления. Сегодня в 8 вечера - вечеринка. В меню чили.

177
00:21:11,228 --> 00:21:16,528
И да пребудет с вами Палец!

2

Вторая пародия - Бакалейные войны. Место действия - супермаркет. Начало: за маленькой корзинкой летит большая, наполненная едой. Дальше, опять же, ваша фантазия.

1
00:00:01,715 --> 00:00:06,715
Не так давно, в одном не очень далеком супермаркете...

2
00:00:22,813 --> 00:00:25,313
Настали темные времена, юный Огурчик.

3
00:00:25,505 --> 00:00:27,661
О чем ты Оби-ван ...?

4
00:00:27,941 --> 00:00:34,312
Многие поколения такой же как мы органической еды, жили в гармонии с учениями Фермы.

5
00:00:35,054 --> 00:00:36,200
Фермы?

6
00:00:36,486 --> 00:00:39,819
Да, Огурчик. Ферма это то, что дает нам силы.

7
00:00:40,098 --> 00:00:44,561
Это как бы поле из которого появляются все съедобные вещи.

8
00:00:44,541 --> 00:00:45,846
Ух ты!

9
00:00:46,070 --> 00:00:54,037
Но, увы. Рынок был захвачен темной стороной Фермы.

10
00:00:54,835 --> 00:00:59,835
Империя загрязнений и пестицидов безжалостно его завоевала.

11
00:01:00,307 --> 00:01:12,441
Они почти уничтожили наших органических прародителей с помощью недальновидных способностей: генной инженерии, радиации и массового пестицирования

12
00:01:13,053 --> 00:01:19,353
Сбитые с толку искусственно заниженными ценами, люди даже не интересуются откуда их еда?

13
00:01:20,411 --> 00:01:23,278
Теперь истинные учения Фермы, почти забыты.

14
00:01:25,138 --> 00:01:26,878
Но есть новая надежда.

15
00:01:27,821 --> 00:01:31,462
Бакалейные войны.

16
00:01:32,626 --> 00:01:37,077
Растущее сопротивление, под названием "Органические повстанцы", дает отпор захватчикам.

17
00:01:43,840 --> 00:01:46,707
Тофу-Д2, где ты?

18
00:01:49,680 --> 00:01:55,780
Ты должен познать учения Фермы, если ты хочешь присоединиться к повстанцам и спасти принцессу Салат.

19
00:01:57,135 --> 00:02:00,435
Помоги мне Оби-Ван ... Ты - моя единственная надежда.

20
00:02:00,685 --> 00:02:02,119
Ух ты!

21
00:02:02,119 --> 00:02:06,570
Конечно тебе надо найти спутников, которые помогут на твоем не легком пути.

22
00:02:10,127 --> 00:02:12,025
Бар Салат.

23
00:02:35,674 --> 00:02:41,195
Я Ветчина Соло. Капитан Тысячелетнего ... . Я слышал вы хотите попасть в органическую систему.

24
00:02:41,448 --> 00:02:43,800
Да действительно. Если корабль быстрый.

25
00:02:44,126 --> 00:02:50,126
Уж будьте уверены. И у меня лучший второй пилот в продуктовом отделе - Чуброкколи

26
00:02:50,695 --> 00:02:52,838
Тебя ждет множество опасностей.

27
00:02:52,919 --> 00:02:54,919
Осторожно Тайские истребители!

28
00:02:57,323 --> 00:03:01,363
Я вижу их. Быстрее, они летят к той маленькой луне.

29
00:03:03,204 --> 00:03:10,524
Это не луна, это арбуз. Арбуз Смерти!

30
00:03:10,944 --> 00:03:13,421
Гигантский фрукт являет угрозу для всех нас.

31
00:03:21,244 --> 00:03:23,864
Что-то ты высоковат...для яйца.

32
00:03:23,864 --> 00:03:31,736
Это маскировка. Я Огурчик Скайуокер. Я прилетел сюда с Обиваном ... . Пошли.

33
00:03:33,339 --> 00:03:34,543
На удачу.

34
00:03:36,777 --> 00:03:46,013
Твой путь будет тернист, ибо ты должен встретиться с темным лордом темной стороны. Дартом Картофелем.

35
00:03:52,743 --> 00:03:57,743
Картофель когда-то был таким же, как мы, пока не першел на темную сторону Фермы.

36
00:03:58,328 --> 00:04:00,528
Теперь он больше химикат, чем овощ.

37
00:04:02,058 --> 00:04:03,838
...

38
00:04:04,954 --> 00:04:08,654
Он предал и убил твоего отца Органикана Скайуокера

39
00:04:12,177 --> 00:04:20,177
- Оби-Ван никогда не рассказывал тебе о твоем отце?
- Он сказал, что ты убил его!

40
00:04:20,718 --> 00:04:27,054
- Нет. Я твой отец!
- Это невозможно!

41
00:04:27,214 --> 00:04:38,964
- Доверься своей кожуре, Огурчик. Присоединяйся ко мне и вместе, мы будем управлят Супермаркетом, как отец и сын.
- Нет! Я никогда не присоединюсь к тебе!

42
00:04:42,211 --> 00:04:50,506
Познай Ферму, Огурчик, помоги повстанцам раскрыть истинную цену продуктов темной стороны. Мы должны победить!

43
00:05:03,424 --> 00:05:08,424
Используй Ферму, Огурчик. Почувствуй ее кожурой.

44
00:05:14,153 --> 00:05:20,451
Все в твоих руках, Огурчик. Ты последняя надежда овощей. Так ведь, мастер Йогурт?

45
00:05:20,451 --> 00:05:35,891
В учениях Фермы силен он, но не он надежда последняя, есть другой. Ты! Когды ты идешь на рынок ты, покупая органическую еду, можешь спасти свою семью от темной стороны.

46
00:05:36,569 --> 00:05:40,269
Да прибудет с тобой великая Ферма! Всегда!

3

Хелл, после всего этого ты - скрытый поклонник Бреда)

Класс) Мну этого не видел!

4

Уби-Ду Скуби Дуби Бенуби))))

Поищи в нете, не пожалеешь) В первый раз смеялся до слез, потому что там так нарисовано...)))

5

Дааа^^
я видела только про супермаркет^^

6

Старая-престарая рецензия на хорошо знакомый нам фильм.

"Нынешним" летом американские кинотеатры захлетнула новая волна "кинопсихоза". По сообщениям печати фильм американского режиссёра Джорджа Люкаса (Ага, именно Люкаса) "Война звёзд" побивает все рекорды кассовых сборов: 60 млн. долларов прибыли за первый месяц демонстрации. С утра до полуночи "Война звёзд" демонстрируется в переполненных зрительных залах. Чтобы попасть на фильм, надо либо простоять несколько часов подряд в очереди, либо купить билет с рук за баснословную цену - 50 долларов...Зрителем предлагается зрелище поистине космического масштаба - чудовищные тираны терроризирующие нашу Галактику.Борьбу с ними ведут (сейчас внимание  ) - деревенский юноша Люк Небесный Скороход, старый рыцарь Круглого стола Кенноби, человек-обезьна и два робота (А где Хэн и Чуи? Я так понял человек-обезьяна это Лея  ). Один из них громадный позолоченый робот Трипио (Мечта венеролога  ), другой, Арту-Дету, похож на автомобиль и изъясняется "звёздными" сигналами (...вот тут я вабще выпал  )...По ходу фильма пускают самое совершенное оружие - лазерный луч, которым герои картины сражаются, как рапирой.
Режиссёр собирается выпустить новую серию "Войны звёзд", которая, по всей вероятности, будет столь же посредственна, сколь и прибыльна"

- "Литературная газета", 7 сентября 1977г.

7

Супер, Кайран)))) Неужели это все было написано именно так???  Я в покате)))

Старая-престарая рецензия на хорошо знакомый нам фильм

Угу-угу)))) Только фильм, о котором тут говориться, мы не знаем)))))) "Война Звезд" Люкаса))))))
ох, лол...
Больше всего смеялась над Люком ^^

8

Оооо!

O.o

Мдаа...

небесный скороход?  :lol:

9

Я это читала))))

10

Мне при слове пародиии и звездные войны вспоминаеться весёлая комедия "Космические яйца" Кто смотрел?(Вспоминаю Блёё! :) )

11

Я смотрела. Мне не очень понравилось. На на мой взгляд, очередная бредовая пародия на любимые ЗВ, но прикольный моменты все- таки есть.

12

Да ну, бред это. Буря в стакане от Гоблина намного лучше. Юмор наш, не западный)

13

"Космические яйца" Мела Брукса очень даже ничего, между прочим, таких явно октровенных пародий (в смысле практически стебный плагиат) не было и не будет. Забавно, очень даже.


Вы здесь » Dark Lords » Эпизоды I-VI » Пародии на 4 эпизод